par

- El Che Amor/La Academia de Piatock - Le Che d'Amour/L'académie de Piatock
- Saudade
- Anthologie invisible - Antología invisible
- Le cœur et son nid de guêpes
- Une génération - Una generación
- La pura verdad - La pure vérité
- L'enfant en ruines - La maison, les ténèbres - Tiroir de papiers - Poésie portugaise
- El libro querido - Le livre aimé (PARUTION 5 SEPTEMBRE)
Un des éléments caractérisant la poésie d’Arrufat est le pouvoir de synthèse et l’expression singulière, parfois étrange de ce que je me risquerais à appeler sa dramaturgie. Une impulsion vitale semble l’animer, comme s’il s’agissait de contenir le temps. L’urgence de dire une réalité vécue et exprimée, une difficulté d’être qui semble aller en deçà et au-delà de la mort. De la séparation, une petite mort que l’on ne peut conjurer. L’amour, la mort, le temps, la mémoire, la peur, la nostalgie d’un monde à jamais perdu qui trouve son unique résurrection, son unique salvation dans l’écriture. C’est en effet grâce à l’écriture que tout s’éclaire, que la vie s’offre un horizon.
Uno de los elementos característicos de la poesía de Arrufat, es el poder de síntesis y la expresión singular de lo que me atrevo a nombrar como su extraña dramaturgia poética. Un impulso vital parece animarlo, como si se tratara de contener el tiempo. La urgencia de decir una realidad vivida y expresada, una dificultad de ser que parece ir por debajo y más allá de la muerte, de la separación, una pequeña muerte que nadie puede conjurar. El amor, la ausencia, la muerte, el miedo, la nostalgia de un mundo perdido para siempre, que encuentra su única resurrección, su única salvación en la escritura. Es en efecto gracias a la escritura que todo se ilumina, que la vida se ofrece al horizonte.
Marc SAGAERT
Artistes de couverture :
Traducteurs :
Genres :