par

- 8.8 - La peur dans le miroir
- Almagro dans ses brumes
- Harraga
- Le linceul du vieux monde
- Iode
- Boléro noir à Santa Clara
- Los albañiles
- La loi de l'ouest
- Saint Remède
- Les anges jouent des maracas
- Le ministre doit être exécuté
- Seul le prix du sang
- La longue nuit de Francisco Sanctis
- Irapuato, mon amour
- Saint-Office de la mémoire
- Des animaux très sensibles - Édition e-pub bilingue - Edición electrónica bilingüe - Trucha panza arriba
- Un petit oiseau
- Le Père et autres histoires - Édition bilingue en version e-pub - Edición bilingüe en versión electrónica
- Histoires d'Uruguay
- L'Amérique Centrale raconte 2018 - Centroamérica cuenta 2018 - Édition bilingue - Edición bilingüe
- Ne pas toucher la queue du dragon
- L'Amérique Centrale raconte 2017 - Centroamérica cuenta 2017 - Édition bilingue - Edición bilingüe
- Sacrifices au temps de Pâques
- D'autres vies exemplaires
- L'Amérique Centrale raconte 2016 - Centroamérica cuenta 2016 - Edition bilingue Edición bilingüe
- Tinísma - Une vie de Tina Modotti
- Bosque
- Laura à la Havane
- Severina Édition e-pub bilingue - Edición electrónica bilingüe
- Requena Disponible le 26 mars
- Passionné et condamné - La pasión y la condemna - Edición bilingüe
- À l'orée des ténèbres
- Séisme(s)
- Le roman du corps
- Pichis
- Conférence sur la pluie - Conferencia sobre la lluvia Édition bilingue / Edición bilingüe (français /español)
- Dernier voyage à l'université/Último viaje a la universidad
- If Marseille...
- If Marsella...
- L'Amérique centrale raconte 2014 - Centroamérica cuenta 2014 - Édition bilingue - Edición bilingüe
- L'Amérique centrale raconte 2015 - Centroamérica cuenta 2015
- L'Art d'aimer à Marseille
- Là, où vont mourir les fleuves
- La perfection des cimetières
- Fausse lumière
- Le livre de la désobéissance Disponible le 12 mars
- L’auto
- Les Orages
- Histoires argentines
- DES VIES EXEMPLAIRES ET AUTRES HISTOIRES
Dans les contes d’Eduardo Monteverde ici réunis, on trouvera la démarche et les convictions d’un auteur, médecin et journaliste, qui a fait le choix de la littérature pour dénoncer les lâchetés, le cynisme et la férocité qui gouvernent notre temps. Eduardo Monteverde s’appuie sur la réalité pour établir son œuvre. Mieux encore, c’est la vie, celle des autres et surtout la sienne qui en sont la base : il y a le Mexique, lieu d’observation tristement probant ; son expérience de plusieurs vies ; son action menée dans de nombreux domaines ; sa vocation pour la médecine et l’écriture.
(Extrait de la préface de Jacques Aubergy)
En los cuentos de Eduardo Monteverde encontraremos el pensamiento y las convicciones de un autor, médico y periodista, que eligió la literatura para denunciar la cobardía, el cinismo y la ferocidad que gobiernan nuestros tiempos. Eduardo Monteverde se apoya en la realidad para fundar su obra. Es más, es en la vida –la de otros, pero sobre todo la suya- en lo que está basada: está México, lugar de observación tristemente concluyente, su experiencia de varias vidas, las acciones que llevó a cabo en numerosos dominios profesionales, su vocación por la medicina y la escritura.
(Extracto del prólogo de Jacques Aubergy)